Saudações
da Luz,
Hoje, às
22:00h ocorreu o evento da Consagração do Portal da Justiça Divina com a reunião
do Grupo de Anjos de Luz que integram a Grande Missão, promovendo a precipitação
da Luz de Deus na Terra para promover a Paz na Europa e estabelecer as corretas
relações humanas entre o povo russo e o povo ucraniano que estão sendo levados
à uma guerra fraticida promovida pela Comunidade Europeia contaminada pelo Mal
do Comunismo.
O sucesso
do Evento teve o seu momento de ápice às 22:22h com presença divina da Mãe
Maria que dispensou uma imensa Cascata de Luz sobre as duas nações (Rússia e
Ucrânia) estabelecendo a Ponte da Liberdade entre os dois povos irmãos que
formaram suas grandes nações. O Poder do Amor Divino foi derramado sobre as
terras sagradas e banharam os corações sagrados destes dois povos cristãos.
A Espada
da Luz do Arcanjo Miguel desce agora sobre a Terra para manifestar a Verdade
Crística no conflito entre os dois povos irmãos da Europa e nenhum Mal terá
poder acima da Lei de Deus que será cumprida pelas Forças da Ordem Micahélica
em nosso planeta. Através do Portal da Justiça Divina, a Verdade será manifestada
diante do mundo, e caberá a cada consciência cristã a sua conexão com essa
Verdade que trará a Paz, a Liberdade e a Unidade na Família Humana em nosso
planeta.
O Mal
começa a ser banido da superfície do planeta Terra.
Assim foi
decretado pelo Pai Micah.
Será
iniciado no plano físico da 3D as prisões de todas as personalidades malignas para
serem julgadas diante dos Tribunais Terrestres, pois suas consciências
espirituais já foram julgadas pelos Tribunais do Conselho Cármico e pelos Conselhos
Siderais e as punições serão estabelecidas no Foro Terrestre onde os atos malignos
foram realizados.
Os
Cavaleiros da Ordem de Micah-El comandadas pelo Arcanjo Miguel já estão em ação
no plano físico para cumprir e fazer cumprir a Lei Divina, e seus Cavaleiros
estão encarnados nas Tropas das Forças Armadas da Rússia.
As Naves das Frotas Estelares estão atuando na Terra sob a orientação do Cmte Ashtar Sheran.
Que esta
revelação seja difundida por todos os quadrantes da Terra!
E seja
manifestada a Ordem Divina.
Para a compreensão e a manifestação da Missão Paz na Terra (MPT) realizada pela Grande Fraternidade Humana da Terra (GFH), acesse o livro:
Cure o Mundo - Heal the World
Michael Jackson
Legenda: Lucas Barbosa
(Pense sobre as gerações e elas dizem:
(Think about the generations
Nós queremos fazer deste mundo um lugar melhor
And ah, say we want to make it a better place for our children
Pra nossos filhos e para os filhos dos nossos filhos, para que eles vejam
And our children's children so that they, they
Que este é um mundo melhor para eles
They, they know it's a better world for them
E saibam que podem fazer deste um lugar ainda melhor)
And think if they can make it a better place)
Há um lugar em seu coração
There's a place in your heart
E eu sei que é amor
And I know that it is love
E este lugar pode ser muito mais brilhante do que amanhã
And this place it was brighter than tomorrow
E se você realmente tentar
And if you really try
Você descobrirá que não há necessidade de chorar
You'll find there's no need to cry
Neste lugar você vai sentir que não há mágoa ou tristeza
In this place you'll feel there's no hurt or sorrow
Há caminhos para chegar lá
There are ways to get there
Se você se importa o suficiente com a vida
If you care enough for the living
Crie um pequeno espaço
Make a little space
Crie um lugar melhor
Cure o mundo
Heal the world
Faça dele um lugar melhor
Make it a better place
Para você e para mim, e toda a raça humana
For you and for me, and the entire human race
Há pessoas morrendo
There are people dying
Se você se importa o suficiente com a vida
If you care enough for the living
Faça dele um lugar melhor para você e para mim
Make a better place for you and for me
Se você quer saber por que
If you want to know why
O amor não pode mentir
There's love that cannot lie
O Amor é forte
Love is strong
E só nos dá dádivas alegres
It only cares of joyful giving
Se nós tentarmos, nós veremos
If we try we shall see
Nesta benção não podemos sentir
In this bliss we cannot feel
Medo do pavor, deixamos de existir e começamos a viver
Medo ou temor, paremos o existir e comecemos o viver
Em seguida, sempre sentiremos
Then it feels that always
Que o amor é suficiente para nós crescermos
Love's enough for us growing
Então faça um mundo melhor
Make a better world
Então faça um mundo melhor
So make a better world
Cure o mundo
Heal the world
Faça dele um lugar melhor
Make it a better place
Para você e para mim, e toda a raça humana
For you and for me, and the entire human race
Há pessoas morrendo
There are people dying
Se você se importa o suficiente com a vida
If you care enough for the living
Faça dele um lugar melhor para você e para mim
Make a better place for you and for me
E o sonho em que fomos concebidos revelará um rosto alegre
And the dream we were conceived in will reveal a joyful face
E o mundo em que acreditamos brilhará novamente em graça
And the world we once believed in will shine again in grace
Então por que continuamos sufocando a vida?
Then why do we keep strangling life
Ferindo a Terra, crucificando sua alma...
Wound this earth, crucify its soul?
Mas é claro de se ver eue este mundo é divino, é a luz de Deus
Though it's plain to see, this world is heavenly
Seja o brilho de Deus
Be god's glow
Nós podemos voar tão alto
We could fly so high
E nunca deixe nossos espíritos morrerem
Let our spirits never die
No meu coração eu sinto que vocês todos são meus irmãos
In my heart I feel you are all my brothers
Crie um mundo sem medo
Create a world with no fear
Juntos nós choraremos lágrimas de alegrias
Together we cry happy tears
Veja as nações transformarem suas espadas em arados
See the nations turn their swords into plowshares
Nós realmente poderíamos chegar lá
We could really get there
Se você se importa o suficiente com a vida
If you cared enough for the living
Crie um pequeno espaço
Make a little space
Para fazer um lugar melhor
To make a better place
Cure o mundo
Heal the world
Faça dele um lugar melhor
Make it a better place
Para você e para mim, e toda a raça humana
For you and for me, and the entire human race
Há pessoas morrendo
There are people dying
Se você se importa o suficiente com a vida
If you care enough for the living
Faça dele um lugar melhor para você e para mim
Make a better place for you and for me
Cure o mundo
Heal the world
Faça dele um lugar melhor
Make it a better place
Para você e para mim, e toda a raça humana
For you and for me, and the entire human race
Há pessoas morrendo
There are people dying
Se você se importa o suficiente com a vida
If you care enough for the living
Faça dele um lugar melhor para você e para mim
Make a better place for you and for me
Cure o mundo (cure o mundo)
Heal the world (heal the world)
Faça dele um lugar melhor
Make it a better place
Para você e para mim, e toda a raça humana
For you and for me, and the entire human race
Há pessoas morrendo
There are people dying
Se você se importa o suficiente com a vida
If you care enough for the living
Faça dele um lugar melhor para você e para mim
Make a better place for you and for me
Há pessoas morrendo
There are people dying
Se você se importa o suficiente com a vida
If you care enough for the living
Faça dele um lugar melhor para você e para mim
Make a better place for you and for me
Há pessoas morrendo
There are people dying
Se você se importa o suficiente com a vida
If you care enough for the living
Faça dele um lugar melhor para você e para mim
Make a better place for you and for me
Você e para mim (um lugar melhor)
You and for me (for a better place)
Você e para mim (faça um lugar melhor)
You and for me (make a better place)
Você e para mim (faça um lugar melhor)
You and for me (make a better place)
Você e para mim (cure o mundo em que vivemos)
You and for me (heal the world we live in)
Você e para mim (Salve-o para nossos filhos)
You and for me (save it for our children)
Você e para mim (cure o mundo em que vivemos)
You and for me (heal the world we live in)
Você e para mim (Salve-o para nossos filhos)
You and for me (save it for our children)
Você e para mim (cure o mundo em que vivemos)
You and for me (heal the world we live in)
Você e para mim (Salve-o para nossos filhos)
You and for me (save it for our children)
Você e para mim (cure o mundo em que vivemos)
You and for me (heal the world we live in)
Você e para mim (Salve-o para nossos filhos)
You and for me (save it for our children)
Em Luz e Amor,
Paz na
Terra!
Shima.
Namastê.
CAD/NA.
_______
Nenhum comentário:
Postar um comentário